På min bloggbild ser det nästan ut som att jag är en stark, ensamstående mamma med världen för mina fötter..
Men så är det inte. Jag är gift med en grek/irländare (han vill dock bara vara grek, men det kan jag berätta om senare) som heter Simon.
Igår var vi på middag hos en grekisk kompis till honom, och hans flickvän. De pratar mycket grekiska med varandra, och även om man inte förstår mycket så känner väl de flesta till ordet Malaka.
Malaka kan betyda allt från Dickhead (kukhuvud), whanker (runkis?) till idiot och allt möjligt förolämpande. Saken är den att Simon och hans kompis säger Malaka till varandra precis hela tiden. I varje mening. Och tydligen gör man så, det är helt ok när man gör så vänner emellan.
Det skulle aldrig funka i Sverige.
'Kukhuvud, igår pratade jag med Anna och hon sa att..'
'Såg ni nån bra film igår idiot?'
Helt crazy
2 kommentarer:
Hahaha, man borde helt enkelt låta en grek skriva våra signaturer på jobbet.
"Hej Kukhuvud.
Blablabla.
Ha en fin helg, runkis!
Mvh Traddelutten".
Ja det vore fantastiskt! :D
Skicka en kommentar